Frequently Asked Questions

  • Yes. Your files are used only to produce your dub, and you keep full ownership of your content. For large files, we use WeTransfer for secure transfer and simple delivery. If you upload someone else’s content, you must have permission.

  • No. We use advanced tools plus human review and adjustments to make the dub sound native—tone, rhythm, and emotion included. The goal is “you in another language,” not a generic AI voice.

  • Yes, that’s the point. We clone/match your voice and refine delivery so it keeps your identity (energy, pacing, emphasis), instead of sounding like a random voiceover.

  • We offer flexible pricing based on project type and complexity. After an initial conversation, we’ll provide a transparent quote with no hidden costs.

  • To start, we only need a short audio or video clip and your target language(s). Our team will reach out to your inbox personally within 24 hours.

  • After we send your dubbed sample by email, if you like the result, we get in touch and schedule a quick call to understand your needs. Then we deliver a very personalized dubbing workflow tailored to your channel.

  • Free samples are returned by email within 24 hours. Full videos are typically within 24 hours for standard scope, and if a video is long or you want many languages, we confirm the timeline upfront.